Hello, how’s everything?まだまだ残暑はありますが、ふと風が涼しかったり、だんだん日が短くなってきているのを感じます。これから秋に向けて少しずつ涼しくなっていくと寂しい感じもしますが、落ち着いて何かに取り組もうかな♪という気にもなりますね。そんな時は情報収集が大事です。知りたい情報を持っていそうな人から知識をGetする際に使える面白いひと言をご紹介(^-^)さっそくCheck it
pick one’s brain = ~の知識を得る、知恵を借りる
※直訳は「~の脳を摘み取る、ほじる」
★Example★
彼女は何でも知ってるよ。知恵を借りてみたら?
She knows everything. Why don’t you pick her brain ?
スキューバダイビングの事なら彼に聞くといいよ。
You can pick his brain about scuba diving.
知識がいっぱい詰まった脳をつつけばいろいろな情報が得られそうですよね(笑)私も英語に関してのみならず日々いろいろなことにアンテナを立てて、いつPick my brainされてもいい様に準備しておきたいと思います(笑)o(^-^)o RIEKO
Hello, how’ it going?夏休みやお盆休みは皆さんどう過ごされますか?海外や国内で海や山へ出掛けるという方も多いでしょうね。そして夏といえば「ぶ~ん」という音とともにやってきてはかゆみを残して去っていく「蚊」の季節でもあります(>o<)日本語では蚊に刺されるとか蚊に食われるといいますが英語ではなんと言うのでしょう?さっそくCheck it
mosquito bites = 虫(蚊)刺され
★Example★
なぜか私ってたくさん蚊に刺されるのよね~。
Somehow I get a lot of mosquito bites.
虫刺されの薬はありますか?
Do you have anything for mosquito bites ?
英語では噛む・噛み傷という意味のbiteを使うんですね~。私も最近なんかかゆいな~と思ったら知らない間に足に2ヶ所ほど蚊に刺されていました。人の血を吸ってご馳走になっておきながら不快なかゆみを残して去っていくというのは本当に恩知らず!?だよね~と、かゆみ止めの薬がなかったので笑ってやり過ごしました。なにはともあれまだまだ夏はこれからですので、皆さんもどうぞ夏バテや熱中症には気をつけて楽しい夏を過ごせますように♪o(^-^)o RIEKO
Hello, how are you doing?暑い日が続きますが皆さんお元気ですか?今年は電力不足でエアコンも控えないといけませんが、熱中症=heatstroke(BIG SMILE Journal #109 参照)には十分に気をつけたいですね。さて、少し前にニュースで震災後にぐーんと売上げを伸ばしたある物を販売するお店が紹介されました・・・。私はその時「へ~そうなんだ~」と驚いたのですが、何のお店か分かりますか?今回の表現「婚活」がヒントです。答えは後ほどCheck it
spouse hunting = 婚活(配偶者探し)
★Example★
婚活って興味ある?
Are you interested in spouse hunting ?
今年は婚活してみようかな。
Why don’t I try spouse hunting this year?
さて、答えは・・・エンゲージリングや結婚指輪を扱うジュエリーショップでした。今までお付き合いをしていたカップルが震災をきっかけに結婚を決めて指輪を求めに来店されるケースが多く見られるそうです。あの震災はショッキングでしたし、今もまだ不安を抱えながら日々を過ごしているので、一人でいることに不安を感じて結婚相談所に登録し婚活を始める方が多くなったというのも分かる気がします。お互いに助け合える心強い家族や配偶者・恋人・友達と日々を大切に幸せに過ごせますように♪o(^-^)o RIEKO