Hello, how are you doing?暑い日が続きますが皆さんお元気ですか?今年は電力不足でエアコンも控えないといけませんが、熱中症=heatstroke(BIG SMILE Journal #109 参照)には十分に気をつけたいですね。さて、少し前にニュースで震災後にぐーんと売上げを伸ばしたある物を販売するお店が紹介されました・・・。私はその時「へ~そうなんだ~」と驚いたのですが、何のお店か分かりますか?今回の表現「婚活」がヒントです。答えは後ほどCheck it
spouse hunting = 婚活(配偶者探し)
★Example★
婚活って興味ある?
Are you interested in spouse hunting ?
今年は婚活してみようかな。
Why don’t I try spouse hunting this year?
さて、答えは・・・エンゲージリングや結婚指輪を扱うジュエリーショップでした。今までお付き合いをしていたカップルが震災をきっかけに結婚を決めて指輪を求めに来店されるケースが多く見られるそうです。あの震災はショッキングでしたし、今もまだ不安を抱えながら日々を過ごしているので、一人でいることに不安を感じて結婚相談所に登録し婚活を始める方が多くなったというのも分かる気がします。お互いに助け合える心強い家族や配偶者・恋人・友達と日々を大切に幸せに過ごせますように♪o(^-^)o RIEKO
Hello, how are things?今年は梅雨入りが早いようですね。ジメジメしたお天気よりカラッと晴れた方が気持ちも明るく元気になりますが、水不足になっても困るのでしばらくの辛抱ですね(^-^)最近は福島の原発事故から世界中で原子力発電を見直す動きが活発になり、太陽光・風力・水力・地熱・・etc.,代替エネルギー源に注目が集っています。そこで英語では「代替エネルギー源」ってどう言うのでしょう?Check it
alternative source of energy = 代替エネルギー源
★Example★
今こそ代替エネルギー源について考える時です。
Now is the time to consider alternative sources of energy .
代替エネルギー源として何が一番よいのかな?
What is the best alternative source of energy ?
太陽光・水力・風力・地熱を利用した発電は環境にも優しくクリーンなエネルギー供給源となって地球温暖化を防ぐにも良いですよね。原子力発電の安全性が崩れてしまい今後のエネルギーの確保を改めて考えていかなくてはならないですね。今年の夏は電力を抑えながら出来るだけ暑さを和らげられるよう涼感グッズを試してみようかな。(^-^)v RIEKO
Hello, how are you doing?最近はようやく毎日の生活に落ち着きを取り戻した感じがありますが、皆さんはお元気ですか?ひとまず計画停電はなくなりましたが、現在も様々なところで節電の努力は引き続きされていますね。私も使わない家電製品のコンセントを抜いたり、電気をマメに消したりして節電に努めております(^-^)ところで英語では「節電する」ってどう言うのかな?Check it
Save on electricity = 節電する
★Example★
今年の夏も節電しなくてはならないでしょう。
We will have to save on electricity this summer.
節電するにはどうしたらいいかしら?
What can we do to save on electricity ?
現在もお店や街の照明が抑えられていますが、慣れてしまえばそれなりに普通に生活できてしまうものですね。電気のありがたさを実感するとともにこれまで知らないうちに過度な明るさや便利さに慣れすぎていたのかなと思います。街の灯りは薄暗くても心は明るく元気に前向きに日々ガンバリたいと思いますp(^-^)q RIEKO