感染者数も減ってようやく緊急事態宣言が解除されました。コロナ前であれば10月は行楽シーズンの到来☆彡のはずですが、まだまだ気を付けて行動をしなくてはならない状況かと思いますので、近い将来の旅行やおでかけを夢見て今回はこちらをご紹介↓↓
meeting time= 集合・待ち合わせ時間
集合時間は何時ですか?
When is the meeting time?
待ち合わせ時間は午後2時です。
The meeting time is at 2:00 p.m.
早く以前のように気軽に旅行やお友達とのおでかけが出来たら嬉しいな♪と思います。現在はワクチン接種も広がり、飲み薬の開発も進んでいるようなので、もうちょっとの辛抱ですね^^ Stay safe and positive! RIEKO
9月に入り、ふとした時に秋を感じる今日この頃です。私は8月末に2回目のワクチン接種を受け、副反応は1回目は腕の痛みのみ、2回目は腕の痛みにプラスして当日の夜に頭痛がありましたが、ワクチンの副反応なのかいつもの疲れからくる頭痛なのかは何とも言えないところです。常備薬の鎮痛剤で翌日は熱や倦怠感もなく、普段通りの体調で安心しました。さて、今回はワクチン接種をすべきか否かや、何かトライしてみたい事に対して迷っていたり、思案中という時に使える表現です↓↓
on the fence = まだ迷っている・決めていない・考え中
転職するか迷っている。
I’m on the fence about changing jobs.
まだワクチン接種するかどうか考え中
I’m still on the fence about the vaccination.
まさにフェンスの上に座って、どちら側に行くか考えているイメージです。選択した事によって予想外の紆余曲折があったとしても、最終的にはこれはこれで正解だったと思えるようになれたらいいなと思っております。引き続きStay safe and healthy☆彡RIEKO
3年ほど前にカメラ内蔵のノートパソコンを購入後、コロナでリモートレッスンを始める事になり「カメラが付いていて良かった♪」と喜んだのも束の間、まもなくカメラが起動しなくなり、突然画面が真っ黒に。まだリモートレッスンに慣れない時期であたふたしてしまいました^^; 早急に外付けカメラを買い、その後はおかげ様で問題なく使えております^^買って間もないのにやるせない・・そんな時のひと言はこちら↓↓
lemon = 欠陥/不良品・ポンコツ・試練/困難
このパソコン欠陥品だよね
This computer is a lemon.
人生があなたにレモンという試練/困難を与えたならそれをレモネードにすればよい(諺・直訳)
When life gives you lemons, make lemonade.
レモンを使った諺は、ポジティブで私も大好きな言葉です。意味するところは「災い転じて福となす」とか、「転んでもただでは起きぬ」のような困難や試練が降りかかってもそれを良いものに変えていこう!という感じでしょうか。ポジティブエナジーを発する言葉に元気をもらいガンバってまいりましょうp(^^)q
Stay cool and healthy☆彡RIEKO
2021年も半分が終了しました。まずはこの半年間をなんとか無事に過ごせたことに感謝です(^^)またコロナワクチンの接種も予想していたより早く進んで、65歳以下の一般向けの接種も着々と進んでいるようです☆彡今後もこの勢いで接種が広がり、一日も早くコロナ収束の方向へ向かっていけたら良いですね。そこで今回はこちら↓↓
on a roll=絶好調・順調に上手くいっている
ワクチン接種は順調に進んでいますね!
The vaccination is on a roll!
大谷翔平選手、絶好調だね!
Shohei Ohtani is on a roll!
生徒さんの中には、職域で接種を受けられるようになった方々もいて、少しずつ安心感が広がってきております(^^) 今後も引き続きStay safe and healthy☆彡RIEKO
6月は梅雨のシーズンですね。雨の日はしっとり落ち着いてリラックス、また梅雨の晴れ間には、自然の水やりがされた後の瑞々しい木々の緑や草花が、つやつや☆きらきら輝く様子に癒されますね☆彡雨季そしてコロナ禍ではありますが、”出来ることを、出来る時に、出来るだけ”と心は軽快に「ふと思いついた事」をやってみるのも良いかも知れません^^そこで今回はこちら↓↓
on a whim = ふと思いついて/急な思いつき・考えで・気まぐれで
ふと思いたって海辺までドライブしました。
I drove to the beach on a whim.
気まぐれにこの服を買いました。
I bought this dress on a whim.
ある晴れた休日に、ふと急に=on a whim 寝具やカーテンを一気にお洗濯したくなり、初めてコインランドリーを利用しました。自宅では一度に出来ない量も1時間程でしっかり乾燥して完了!気分爽快です♪あまりの楽ちんさに感激しました☆彡これからも定期的に利用しようと思います(^^) Stay safe and happy. RIEKO
4月は新生活のスタート♪新しい環境で新しい人達との出会いにドキドキワクワク☆彡期待と不安が入り混じりますね。ともすると知らず知らずのうちにストレスを感じてネガティブな気持ちに引っ張られそうになるかも知れません。そんな時には気持ちの舵をポジティブな方↑↑へ転換できるこんなフレーズはいかがでしょうか?
hope for the best=(悲観せず)上手くいく事/最善・最良(の結果)を期待しよう
色々と大変だけど上手くいくことを期待しよう!
Things are tough, but hope for the best!
前向きに最良を期待しよう!
Be positive and hope for the best!
同じ状況に置かれていても少し考え方や見方を変えてみると、ふっと気持ちが楽になったり、感謝の気持ちが持てるようになって心に元気がチャージされることがありますよね(^^)休日はリラックスを心掛けて、少しでもHAPPYに毎日を過ごせますように☆彡Stay healthy and positive! RIEKO
日本でもCOVID-19のワクチン接種が始まりました☆彡普段インフルエンザの予防接種は痛い&注射が怖いので^^;受けない私ですが、今回は普通のインフルとは違い、コロナ感染時に無症状や軽症だった方が、その後に重度の後遺症に悩まされ、なかなか回復しないとの報告もあり、受けた方が安心かなと思っています^^順番が回ってくるのは夏頃でしょうか。効果に期待したいところです。そこで今回の表現はこちら↓↓
Vaccination = ワクチン接種
日本でのワクチン接種が始まりました。
COVID-19 vaccination has begun in Japan.
間もなくCOVID-19のワクチン接種が受けられるようになるでしょう。
COVID-19 vaccination will be available soon.
コロナ収束へ希望を持ちつつ一日も早く安心して暮らせる世界になりますように心から願うばかりです。引き続き感染予防に努めながら共に頑張りましょう^^Stay safe and healthy☆彡RIEKO
2月7日が当初の期限の緊急事態宣言も延長になるようですが、結果として感染者数も下がってきているので、もうひと頑張り!というところでしょうか。人生いろいろな事がありますが出来るだけ毎日をHAPPYに過ごしたい☆彡と日頃から何事も前向きに=Positive Thinkingを心掛けています・・・がコロナ感染に関してはNegativeが良いのです(^^)
Negative/Positive for ~ =○○は 陰性/陽性
私はCOVID-19陰性です。
I’m negative for COVID-19.
妊娠検査テストは陽性でした。
My Pregnancy test was positive.
今後のワクチン接種や、春・夏と暖かい季節になるに従い気温の上昇も手伝ってウィルスの不活化が進めば感染者数の減少もいっそう加速化していくのではないか☆彡と希望を抱いています。これからも感染予防に留意し自己免疫力を落とさないよう睡眠・食事・ストレス発散etc., 出来る限りのことをしながら引き続き共にガンバリましょうp(^^)q
Happy New Year☆彡2021年がスタートしました。今年も引き続きコロナ禍ではありますが、気持ちが前向きにHappyになる事をしよう!と年末年始は大掃除を兼ねて自宅の大規模な断捨離+模様替えをしました。Stay homeを楽しむ為に居心地の良いお部屋を目指して「全集中!?」毎日ほこりにまみれつつ・・「ときめかないもの」とはお別れをしたおかげで空間が驚くほどスッキリ!気分爽快です(^^)そこで今回はこちら↓
Makeover = 模様替え・改造・大変身・イメチェン
大胆にキッチンの模様替えをしよう
I’m going to go for a major kitchen makeover!
いつか京都で舞妓さんに大変身してみたい♪
Someday I want to try Maiko makeover in Kyoto.
9日間のお休みの間にほぼ毎日「これはどこへ、あれは向こうに入るかな!?」など大小様々な物を片付けながら、なかなかの体力と頭を使いましたが(^^;)今ここにあるやるべきことに集中する=マインドフルネスのおかげで、コロナ禍でブルーになりがちな気分も一時忘れスッキリ片付いていく空間に心が躍り、わくわくして楽しかったです。今後は大好きな観葉植物、アロマディフューザーそしてキャンドルを置いてフレッシュ&グリーンなリラックスできる空間にしていく予定です♪
Stay safe and positive☆彡 RIEKO
緊急事態宣言も解除され、お店も次々と再開して少しずつ活気が戻ってきましたね。もちろん今後も暫くコロナウィルスとは共生していかなくてはならない状況ですが、世界各国のワクチン開発に期待しつつ、個人レベルでは引き続き気を付けながらも気持ちは前を向いてコロナに負けないよう、元気に心晴れやかに日々過ごしていきたいなと思います(^-^)そこで今回の表現はこちら↓↓
good spirits =元気一杯・心弾む快活な・上機嫌・晴れやかな気分
色々大変だけど、気持ちは元気いっぱいです。
Things are tough, but I’m in good spirits!
明るく元気な気分は伝染するよね!
Good spirits are contagious.
緊急事態宣言下では、教室も4月から2か月間の臨時休校となりましたが、後半3週間は試験的に無料にてZOOMレッスンの導入にトライ☆彡ご参加下さった皆さんと新しいスタイルのレッスンを一緒に経験させて頂きました。
教室でのレッスン再開となった今は、教室でご受講されている生徒さんと一緒にZOOMでリモート参加☆という想像もしていなかったスタイルも実現☆彡コロナ禍で気持ちも沈みがちだったところ、新しい事に挑戦したことで”I’ve got my good spirits back!”心晴れやかな元気な気持ちを取り戻しました(^-^)
この新しい試みを「面白そう♪」と楽しみながらご参加下さった皆様、そして休校明けまでレッスン再開を楽しみにお待ち下さった皆様に心より感謝申し上げます。これからもコロナに負けず、明るく楽しく元気に共に頑張りましょう♪ Stay safe and healthy! RIEKO